Traduction du générique de la série Friends

Les paroles de la chanson I'll Be There for You de The Rembrandts, générique de la série télévisée américaine Friends créée par Marta Kauffman et David Crane avec Jennifer Aniston, Courteney Cox, Lisa Kudrow, Matt LeBlanc, Matthew Perry et David Schwimmer.

Friends & The Rembrandts
Friends & The Rembrandts

I'll Be There For You

(Je Serai Là Pour Toi)

So no one told you life was gonna be this way,
Personne ne t'a dit que ta vie serait comme ça,
Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA,
Ton travail est une blague, tu es ruiné, ta vie sentimentale est un désastre,
It's like you're always stuck in second gear,
C'est comme si tu restais toujours bloqué à la seconde vitesse,
Well it hasn't been your day, your week, your month or even your year, but
Bon, ça n'a pas été ton jour, ta semaine, ton mois ou même ton année, mais

(Chorus)
(Refrain)
I'll be there for you, when the rain starts to pour
Je serai là pour toi, quand la pluie commence à tomber
I'll be there for you, like I've been there before
Je serai là pour toi, comme je l'ai toujours été
I'll be there for you, 'cause you're there for me too... . .
Je serai là pour toi, parce que tu es là pour moi aussi…

Your still in bed at 10 and work begins at 8,
Tu es toujours au lit à 10h et ton travail commence à 8h
You burned your breakfast so far things are going great
Tu as brûlé ton petit déjeuner jusqu'ici les choses vont bien
Your mother warned you there be days like these,
Ta mère t'avait prévenu qu'il y aurait des jours comme ça,
But she didn't tell you when the world was brought down to your knees, and
Mais elle ne t'avait pas dit quand le monde t'avait fait tomber à genoux, et

(Chorus)
(Refrain)

No one could ever know me
Personne ne pu jamais me connaître
No one could ever see me
Personne ne pu jamais me voir
Seems you're the only one who know
On dirait que tu es le seul qui sache
What it's like to be me
Ce que c'est qu'être moi
Some one to face the day with
Quelqu'un avec qui faire face au jour
Make it through all the mess with
Avec qui traverser tout ce bordel
Someone I'll always laugh with
Quelqu'un avec qui je rigolerai toujours
Even at my worst, I'm best with you, yeah.
Même au plus mal, je suis meilleur avec toi, ouais

It's like you're always stuck in second gear,
C'est comme si tu étais toujours bloqué à la seconde vitesse,
And it hasn't been your day, your week, your month or even your year, but
Quand ça n'a pas été ton jour, ta semaine, ton mois ou même ton année, mais

(Chorus)
(Refrain)

I'll be there for you, 'cause you're there for me too... . .
Je serai là pour toi, parce que tu es là pour moi aussi…

Partager sur facebook Partager sur twitter Epingler sur pinterest

Article posté le 13-05-2021 et vu par 2132 lecteurs